Украина снова сталкивается с очередной попыткой России надавить на "языковой вопрос". Для Кремля это традиционная карта — не только о словах или грамматике, а о самой идентичности. Уполномоченная по защите государственного языка Елена Ивановская убеждена: никакого билингвизма в переговорах быть не может, потому что это фактически "начало конца".
Язык как оружие
По словам Ивановской, согласиться на двуязычие означает сделать шаг назад во времена колониальной зависимости. Тогда украинский язык существовал только на кухне или в селе, а в публичном пространстве — от армии до университетов — господствовал русский. Это уже проходили: ярлыки типа "сельская", "неконкурентная" или "негосударственная". И все это под соусом "компромисса".
Старые методы Кремля
Россия традиционно бьет по трем точкам: язык, вера, культура. Это ее инструменты влияния. Потому что именно так легче расшатать общество изнутри, создать ощущение раскола. Здесь язык — лишь верхушка айсберга. На самом деле речь идет о попытке подорвать саму государственность.
Интересно, что подобные методы Москва использовала и в других странах, где проживала русскоязычная община. От Балтии до Кавказа.
Конституционная линия
Омбудсменка подчеркнула: статья 10 Конституции, которая закрепляет украинский как единственный государственный язык, — неприкосновенна. Это "красная линия". Переступить ее означает отказаться от фундамента, на котором держится нация.
Билингвизм: понятие и реальность
Для справки. Билингизм или двуязычие — это когда человек одинаково свободно владеет двумя языками. В некоторых странах это выглядит нормально: например, в Швейцарии или Канаде. Но в Украине ситуация другая, потому что для нас языковой вопрос исторически был частью борьбы за независимость. Поэтому "нейтральный" билингвизм превращается в инструмент давления.
Душа нации
Здесь важно понимать: язык — не только средство общения. Это код культуры, истории, даже памяти. Он сшивает страну так, как не сделает ни один экономический договор. Поэтому уступить язык — значит отдать часть себя. И именно этого Россия добивается десятилетиями.
В итоге, слова Ивановской звучат как предупреждение: уступок быть не может. Потому что язык — это наша граница, которая не менее важна, чем географическая. Если позволить ее стереть, то и само государство станет под вопросом.