
Українцям доведеться замінити свої паспорти старого зразка, аби не порушувати закон: пояснення омбудсмена

Паспорт громадянина України має відповідати законам країни, а тому Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь зазначив, що сприятиме тому, аби з основного документу українців прибрали російський дубляж.
Що відомо
Про це Мовний омбудсмен повідомив на брифінгу в медіацентрі "Україна".
Як зазначив Тарас Кремінь, він буде наполегливо рекомендувати Парламенту все ж змінити положення про паспорт громадянина України, щоб він відповідав усім державним законам.
Ми просимо внести зміни до положення про паспорт громадянина України, яким передбачити, що паспорт складається державною мовою, згідно з частиною першою статті 8 мовного закону, – сказав Уповноважений із захисту державної мови.
Варто зазначити, що наразі в Україні паралельно існують два бланки паспортів: біометричний та паспорт старого зразка.
В останньому інформація про громадянина України та дані про прописку й місце видачі написана двома мовами: українською та російською - що не відповідає мовному закону в державі.
Тому ми наполягаємо на уніфікації та в приведенні у відповідність до мовного закону цієї парадигми, – пояснив Тарас Кремінь.