
Банковские триггеры: какие фразы в переводах вызывают подозрение

Денежный перевод между картами обычно воспринимается как нечто обыденное. Нажал несколько кнопок - и готово. Но именно поле "назначение платежа" часто становится той самой деталью, из-за которой банк может поставить операцию на паузу. Украинские финучреждения автоматически проверяют транзакции в рамках финмониторинга, и некоторые формулировки для систем выглядят подозрительно.
О словах и фразах, которые чаще всего привлекают внимание банков и могут закончиться блокировкой счета, рассказала финансовый консультант Людмила Сандыга.
Слово "помощь": доброе намерение с риском
Фразы со словом "помощь" - один из самых чувствительных триггеров для финмониторинга. Банки могут трактовать такой перевод как благотворительную или нецелевую материальную помощь. А она, в определенных случаях, подлежит налогообложению.
Если сумма превышает установленный предельный размер дохода - в 2026 году это 4 660 гривен - могут возникнуть вопросы. Поэтому вместо общей формулировки лучше писать более конкретно:
- "Возмещение расходов за …"
- "Материальная помощь на лечение от …".
Четкость здесь работает в пользу отправителя и получателя.
Слово "подарок": не все так невинно
Переводы с назначением "подарок" тоже не всегда безопасны. Налоговая может заинтересоваться, если:
- люди не являются близкими родственниками;
- сумма превышает 4 660 гривен;
- нет договора дарения.
Чтобы избежать лишних объяснений, финансисты советуют либо оформить договор, либо использовать более нейтральные формулировки, например "Возмещение расходов согласно договоренности".
"На продукты" или "на лечение": слишком размыто
Такие назначения понятны для человека, но не для автоматических систем. Финмониторинг не видит, за что именно переведены средства, а налоговая в отдельных случаях может расценить это как доход.
Лучше уточнять:
- "Возмещение расходов на продукты согласно чеку";
- "Материальная помощь на лечение от … (матери, отца, дочери, сына и т. д.)".
Несколько дополнительных слов часто решают проблему еще на этапе проверки.
"Оплата за услуги" или "консультации": сигнал для налоговой
Такие формулировки система воспринимает как признак предпринимательской деятельности. Если получатель не зарегистрирован как ФЛП и нет договора, перевод могут признать незадекларированным доходом.
В подобных случаях безопаснее прямо указывать истинную суть операции: возврат долга, компенсация расходов, расчет за совместную покупку.
"Перевод собственных средств": безопасно, но не всегда
На первый взгляд это универсальная и нейтральная формулировка. Но если такие переводы крупные или регулярные, банк почти гарантированно обратит на них внимание.
Здесь также стоит конкретизировать:
- "Возврат расходов за обучение";
- "Материальная помощь от …";
- "Перевод между собственными счетами".
Чем больше ясности - тем меньше шансов, что счет временно заблокируют.